Меню
Эл-Сөздүк

Капчыкка көчүрүү

Копировать в буфер
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Капчыкка көчүрүү

Кыргызский Русский
Көчүрүү копия
көчүрүү Переселению.
Карттын рельефтик реквизиттеринин жана соода-тейлөө ишканаларынын реквизиттеринин оттискасын кагазга (слип) көчүрүү менен транзакцияларды тастыктоо үчүн каралган механикалык жабдуу. Механическое устройство, предназначенное для подтверждения транзакций путем переноса оттиска рельефных реквизитов карты и реквизитов торгово-сервисного предприятия на бумажный носитель (слип).
2) имараттар жана курулуштар - жер менен бекем байланышкан, өлчөөсүз зыян келтирбестен көчүрүү мүмкүн болбогон ар кандай курулуштар жана курулмалар, анын ичинде квартиралар, көп квартиралуу үйдөгү турак-жай эмес жайлар; 2) Строительство и строения, сооружения - любые сооружений и установок, которые прочно прикреплены к земле и могут быть удалены только через причинение вреда на их целей, в том числе квартир и нежилых помещений в мульти-Apartmen
2010: Бүгүнкү күндөгү Түпкүлүктүү калктын статистикасы, Вундид Нии коогалаңынан бир кылым убакыттан кийин, колониялык мурастын ачыкка чыгышы, зомбулуктап элди көчүрүү жана келишимдердин одоно бузулган окуяларга бай болду. 2010: Статистические данные о коренного населения сегодня, более чем столетие после массового убийства в Вундед, выявить наследие колонизации, вынужденную миграцию и нарушения договорных.
Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүнүн алкагында көзөмөл боюнча техникалык тапшырмага Ассоциациянын талаптарына жооп берген Көчүрүү боюнча иш-аракеттер пландарынын аткарылыш фактысы боюнча текшерүү жүргүзүү тууралуу талаптын киргизилишин камсыз кылуу. гарантировать, что условия ведения надзора в соответствии с частями 1 и 2 проекта включают требование о проведении последующего рассмотрения осуществления переселения Планов мероприятий по переселению, удовлетворительные для Ассоциации.
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары Где возникает необходимость приобретения земли или переселения, План действий по переселению приемлемым для Ассоциации, будет подготовлен, раскрыты для общественности и осуществления в объеме, необходимом для политике переселения, не позднее й
Алуучу, өз алдынча иш алып баруу менен, ошондой эле Долбоорду ишке ашыруучу агенттик аркылуу: Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин аза Получатель, и влечет за собой выполнении проекта Entity, чтобы: гарантировать, что политике переселения реализуется в форме, приемлемой для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения негативного Impac
Эгерде Ассоциация менен башкача макулдашылган болбосо, Долбоорду ишке ашыруучу агенттик: (а) Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүндө каралган иш-чараларды ишке ашыруу үчүн Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын жадыбалында жана Көчүрүү саясатынын жадыбалында ай За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие должно: (а) применяются для деятельности в рамках частей 1 и 2 проекта, критерии, политики, процедур и механизмов, предусмотренных в экологический менеджмент Рамочно
Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баары Ассоциация үчүн алгылыкт Проекта учреждение-исполнитель должен обеспечить, чтобы политике переселения реализуется в форме, приемлемой для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения любых неблагоприятных воздействий, причиненный пострадавших от имп
“Көчүрүү боюнча иш-аракеттер план(дар)ы” Долбоорду ишке ашыруучу агенттик ушул Макулдашууга Экинчи Тиркеменин I.D Бөлүмүнө ылайык Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрү үчүн Көчүрүү саясатынын жадыбалын ишке ашыруу маселелери боюнча сунуш катары иштеп ч "План действий по переселению (ы)" означает план (ы) действий по переселению, который будет подготовлен и утвержден проект исполнителем согласно разделу ID Приложения 2 к настоящему Соглашению в качестве реализующего рекомендации по политике переселения
Соттун чечими боюнча, Сиу элин резервация жерлерине көчүрүү жана алардын жети миллион акр чакырымдагы жерлери жер изилдөөчүлөр жана отурукташа турган көчмөндөр үчүн берилгени Форд Ларами экинчи келишиминин шарттарынын одонобузулгандыгы тууралуу тыянак чыг Суд определил, что, когда Су были переселены в резервации и было открыто семь миллионов акров своей земли до старателей и поселенцев, условия договора второй Форт Ларами были нарушены.
“Көчүрүү саясатынын жадыбалы” Долбоорду ишке ашыруучу агенттик жер бөлүп берүү (анын ичинде жоготулган же козголгон активдердин ордун толтуруу же кайра куруу), Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруунун алкагында көчүрүлгөн кишилерди көчүрүү "Политике переселения" означает рамки политики переселения, подготовлен и утвержден проекта исполнителем 9 ноября 2011 года, определяющий условия для приобретения земли (в том числе компенсации за или реконструкции, потерян или
Көчүрүү боюнча иш-аракеттер пландарын ишке ашырууга байланыштуу көтөрүлүп жаткан арыздардын баары боюнча Көчүрүү саясатынын жадыбалына ылайык таанышып чыгуу жана акыйкат жана чынчыл чечимдерди чыгаруу максатында арыздарды кароо жол-жоболорунун болушун жаг вести или вестись и гласности или вызвать быть опубликованы, наличие процедур рассмотрения жалоб, чтобы услышать и определить справедливо и добросовестно, в соответствии с рамочной политики переселения, все жалобы, поднятые в связи с

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: